男性的、女性的な観点の違いなのかもしれないけど...
女:もう疲れたよ
男:なにに疲れたの?
NG!!!!!
らしい
女:もう疲れたよ
男:お疲れ様 大変だったね
OK!!!!!
なーんも聞いてない(理解もしていない)のに、聞いてもらってる、共感されてる感があるらしい...
男:もう疲れたよ
女:そうだよね
男:何を知ってるの?てきとーなこといって...
NG!!!!!
いらっとくるじゃん
男:もう疲れたよ
女:何かあったの?
男:かくかくしかじか〜
女:そうなんだぁそれは疲れたねー
OK!!!!!
だろう??
むぅ、難しい...
まぁこれを聞くと、よく女子高生が
女1:彼氏ちょーうざいんだけどー
女2:まじでーそれさいてー ってかこれ超まずくない?
女1:ほんとー もう帰ろうかなぁ
みたいなのが共感を得られて話聞いてるってことになる意味がわかったw
生きるって難しいです...orz